Les vénitiens se repéraient souvent par rapport à des faits divers, des détails ordinaires ou des caractéristiques toute locales.
Attention : A Venise, il arrive assez fréquemment que plusieurs rues portent le même nom. On ne les différencie alors que par leur quartier.
Si vous craignez de vous tromper, partez avec notre plan de Venise.
Acque (delle) | Magasins d’eaux (café, chocolat, eaux rafraichissantes) |
Ancore | Du nom des Ancres de marine que fabriquait un forgeron dans cette rue. |
Assassini | Des assassins. En référence aux crimes commis ici, à l’époque où les rues n’étaient pas éclairées la nuit. |
Biasio | Du nom du criminel Biagio Cargnio, tueur en série et assassin d’enfants |
Bissa | Couleuvre. Indique en fait un passage tortueux. |
Bombardeirei | Bombardiers (armés de bombardes) |
Brusà | Incendie. |
Burchiele | “Burchielle”: bâteaux de transports de marchandises |
Cane | Roseaux (utilisés pour enduire de poix les coques des bâteaux) |
Carampane | Prostituées |
Carozze | Carosses. Dans cette rue, curieusement, on fabriquait des carosses pour la terre ferme. |
Casin dei Nobili | Casino des nobles |
Cenere | Cendre (servant à fabriquer les savons) |
Cinque | Des 5 (Nobles ecclésiastiques chargés de résoudre les confilts entre personnes) |
Cordami | Cordages |
Corli | Toupies: sans doute en référence à un commerce de toupies |
Crea | “Créa”: argile dont on fabriquait les briques |
Curame | Entrepot de cuir |
Diavolo | Pont du diable. Peut-être nommé ainsi en raison des rencontres galantes des soeurs de San Zaccharia et des frères de San Severo. |
Dona Onesta | Femme honnête (en fait, la seule femme honnête serait une tête de femme en pierre sur le mur d’une maison Fondamenta del Forner). |
Fava | Fèves. Il s’agit soit les légumes, soit les gâteaux du jour des morts. |
Felzi | Felzi: cabines autrefois installées sur les gondoles. |
Figher (ou del Figaretto) | Du figuier (ou du petit figuier). Plusieurs rues où poussait un figuier portent ce nom. |
Furatola | “Furatola”: petite espace sombre et enfumé où se vendait du poisson frit à destination des pauvres |
Gate | Légats, ambassadeurs du Pape |
Guera | Guerre. Se rapport à la “guerre” que se faisaient les différentes factions de la ville. |
Malcanton | “Mauvais lieu”. Appellation dûe à l’étroitesse du quai ou à l’insécurité. |
Mandola | Mandoline. Cette rue son nom du vendeur de Malvoisie -vin de Morée- qui offrait parfois un accompagnement à la mandoline. |
Margaritera | Fabricant de perles de verre appelées «Margarite» |
Megio | Mil (céréale) et, plus généralement, entrepots publics |
Muneghe | Religieuses |
Morion | “Morion”, sorte de haume |
Morte | Mort (où étaient éxécutés les coupables) |
Nonzolo | Annonceur (le crieur des messes) |
Oca, Oche | Oie, Oies (sculptées sur la façade du palais Talentini) |
Ostreghe | Huîtres, vendues le long du rio du même nom, près du pont |
Palata | “Palata”: piloti sur lequel est construit le pont du même nom |
Paluo | Marécage |
Patienze | “Patiences”: mantilles portées parfois sous le vêtement |
Penini | Pieds (d’agneaux bouillis) |
Pensieri | Des inquiétudes |
Pignate | Casseroles (du nom d’un magasin) |
Prete zotto | Prêtre boiteux. |
Procuratie | Dans la calle dei Procuratie, les Procureurs de San Marco logeaient des familles indigentes. |
Pugni | Poings. Plusieurs ponts portant ce nom voyaient s’affronter les communautés rivales de Venise. |
Rasse | Rascia ou rassa: tissu de laine importé de Rascua (Serbie) dont on recouvrait les gondoles. |
Roto | “Détruit”, faisant sans doute référence à des destructions de maisons dans cette rue. |
Scaleter | “Scaleter”,petits beignets de mariage |
Schiavine | “Schiavine”, épaisses couvertures de laine |
Sensa | Du nom de la fête vénitienne du 15 août. Dans de nombreux entrepôts le long du rio, se rangeait le matériel servant à la décoration pour la fête de la Sensa. |
Sponza | Eponge |
Squartai | Ecartelés. Les restes des suppliciés étaient exposés sur le pont du même nom |
Storto | Tordu. Nom donné à plusieurs ponts, reliant 2 rues qui à l’origine n’étaient pas faites pour communiquer. |
Tete | Seins (des prostituées à leurs fenêtres) |
Tole | Entrepôts de planches |
Toletta | Planche (qui servait à franchir le rio) |
Traghetto | Traghetto (embarcation publique pour traverser debout le Grand Canal) |
Autres informations de nos partenaires
Wikipédia - Vérifiez les mises à jour
Tripadvisor - Avis pas toujours vérifiés
Google maps - Pratique pour les temps de parcours
Site officiel de la Ville
Site officiel du tourisme
Jean-Marc Foulquier